English is easy, Csaba is dead

English is easy, Csaba is dead

(spontinijos spíč)

Brutálna komédia o slovenskej mafii.

Predstavenie trvá 120 – 140 minút, podľa okamžitej improvizácie. Fitnesskou bola Megy Fajtová, ktorej hrať v tomto opuse zakázal frajer. Megy, spomíname!

Ako vznikal CSABA?
Režisér Karol Vosátko nazýva metódu, pomocou ktorej viedol hercov – „spontinijos spíč“ (ak chcete – spontaneous speach). Ako prvý vznikol názov hry, vymyslený V. Klimáčkom. Boli sme na jednom z divadelných zájazdov a počas obeda v motoreste (všetko bolo presolené) sme začali za stolom improvizovať dialógy mafiánskej rodiny. Potom sme nápad pustili k vode, aby sa v pravý čas vynoril.
Na začiatku skúšania bola len dejová kostra na pár riadkoch. Každý herec sa stal spoluautorom hry a zhruba vytvoril tie repliky, ktoré sám hovorí. Celé to neustále usmerňoval režisér, ktorý dbal, aby sa improvizácia nerozbujnela a dejový oblúk príliš nerozpadol. Veľa materiálu priniesol Peter Batthyany, ktorý vyrastal s nejedným už nežijúcim bratislavským mafiánom. Bábkové vstupy, hrané hračkárskym odpadom typu Ken a Barbie dotvorili bábkoherci Adamec a Vanek. Vanek sa bravúrne zmocnil ženskej roly a hrá svoju Paulu neoholený, prirodzený, bez afektu.
16 rokov práce na kultivácii zvláštneho čierneho humoru, typického pre GunaGU, sa zúročilo práve v tejto hre, ktorá je možno tým najsúčasnejším (a najpolitickejším – bez trápnej satiry), čo je dnes možné vidieť na slovenských javiskách. Určite nechtiac sa z CSABU stalo kultové predstavenie a jeho úspech tvorcov príjemne zaskočil.

O čom to je?
Miestny mafiánsky boss Miki sa rozhodne naučiť sa po anglicky. Prikáže svojim gorilám, aby mu uniesli učiteľa. Chlapci jedného unesú, akurát je to chemikár. Anglicky nevie ani ceknúť. Aby prežil, sám sa doučuje a mafiánov učí z toho mála, čo vie. Zamiluje sa do neho šéfova sestra Paula. Učiteľ sa bojí odmietnuť jej lásku, ale bojí sa aj s Paulou chodiť. Je totiž milenkou bossovho zástupcu Robiho. Robi by hneď učiteľa zabil, ale keďže šéfa učí anglicky, čaká na príležitosť. Možno mu aj vyjde podraz, po ktorom by vedenie mafie prebral on. Dejom sa motá aj Edo Štartér, ktorý za tisícku štartuje kamošom džípy, či v nich náhodou nie je bomba. A predovšetkým sa tu stále nadáva, nadáva, nadáva…

Krátka ukážka z hry:
(scenár neexistuje – čítate fragment prepisu z videozáznamu predstavenia)

Učiteľ: Tak, ja sa volám Ladislav Dúbrava a budem vás učiť anglický jazyk. Čím by sme začali, pán Miki?
Miki: Já som učitel? Ale né, chlapec mój, šak dýchaj. Laci, poď sem , pod sem, chlapec mój, poď. Ja ti musím niéčo vysvetliť, víš, počúvaj ma sem. Toto mesto patrí mne, to je Mikiho mesto, víš. Ale pre Mikiho je už malé, Miki chce ísť do sveta, chce rásť, robiť biznis, víš. Aby bol Miki úspešný vo svete, čo potrebuje? No čo Miki potrebuje, aby bol úspešný vo svete, mój? Rudy, čo potrebuje Miki?
Rudy: Peňáze Mikinko, peňáze.
Miki: Dobre, aj peňáze, ale aby bol úspešný vo svete, čo potrebuje?
Edo: Zdravíčko.
Miki: Dobre, dobre, Edko, šak nehovoríš špatne, no. Ale keď už máš peňáze a zdravíčko, a Miki má, aby bol Miki úspešný vo svete, čo potrebuje?
Učiteľ: Ovládať cudzie jazyky.
Miki: No, a kerý jazyk tak najvác fičí teraz?
Učiteľ: Anglický.
Miki: Anglický. A kto tu ví po anglicky, kto naučí Mikiho?
Učiteľ: Tak by sme začali niečim hádam jednoduchším. Ja by som si dovolil na úvod farby.
Miki: Kúrva, čo sme natjérači?!
Učiteľ: Aká je vaša najobľúbenejšia farba, pán Miki?
Robi: Neni to kokot. Je to učiteľ!
Miki: Černá.
Učiteľ: Čierna. Prosím pekne, čierna je black. Opakujte – black. (všetci opakujú)
Miki: Oné né, že black and white, né?
Robo: Áno, dobre Miki hovorí, black and white
Miki: Black and white.
Učiteľ: Áno prosím, a to už sú slovíčka tri. Vidíte, ako nám to ide, pokračujeme fantasticky. Black je čierny, white biely a and medzi tým je – a .
Miki: Neojebávaj! Ty nechodíš do kina, chlapec mój?! Keď skončí film, čo je tam napísané? End, né?! To jakože – a? Že film skončil a vy choďte domov?! (etcetera)

Voľne podľa tejto hry napísal Peter Doktorov rovnomenný mafiánsky román, ktorý vydal Slovart.

Foto © Ctibor Bachratý

Informácie